看動畫片學英文 Learning English Through Animated Movies  課程介紹
※請老師及同學遵守智慧財產權觀念及勿使用非法影印之書籍、教材。
課程代碼: 1111UIFLC1A577200
課程名稱: 看動畫片學英文 Learning English Through Animated Movies
學年期: 111 學年 第1學期
課程系組: 外語-大學部1 年級A 班
必選修別: 選修 / Elective
學分數: 2.0 學分
起始日期: 2022/9/5
結束日期: 2023/1/6
教室 & 時間表: 2E106教室 (一) 第三節~第四節 ( Monday , 10:10~12:00 )
授課老師: 李姿穎

課程介紹     Introduction
課程大綱以課堂教師公告為準
課程目標是教導學生電影中所使用的單字、諺語、短語動詞及句子結構。透過發音及複習詞句及短句、片語,同學可在看原文電影當中練習聽力並理解電影內容。同學也會閱讀報導及文章學習有關於電影的小知識、故事及科學背景。此課程教學方法將會使用小組活動來引導學生的參與。

《 課程介紹 -- English 》
The objective of this course is to teach vocabulary, idioms, phrasal verbs and dialogue sentence structures from the movies. Through pronouncing and reviewing words and phrases, students will practice their listening skills and be able to watch and comprehend the movies in English. Besides language elements, students will also read articles on film facts, stories and expert opinions. The instruction method includes pair work and group activities to engage student participation.

《 課程評分方式 》
Attendance 10%
Participation 10%
Assignment & Project 20%
Tests 60%

Material   基本教材  
Articles—
1. Insider (2019). “9 'Finding Nemo' plot points that are scientifically accurate”. Retrieved from https://www.insider.com/real-facts-in-finding-nemo-pixar-movie-2019-6
2. Douglas, N., Bohlke, D. (2015). “What’s On Your Mind?” Reading Explorer 3(2nd ed.pp.35-38). Mason, OH: Cengage Learning.
3. Keltner, D. and Ekman, P. (2015, July 3). The Science of ‘Inside Out’. The New York Times. https://www.nytimes.com/2015/07/05/opinion/sunday/the-science-of-inside-out.html
4. Stanford Magazine (2018). “How Disney Got It Right with ‘Coco’”. Retrieved from https://stanfordmag.org/contents/how-disney-got-it-right-with-coco
5. Google Arts and Culture (2020). “Day of the Dead”. Retrieved from https://artsandculture.google.com/project/dia-de-muertos

Movies—
1. Stanton, A.(Director).(2003). Finding Nemo [Animated Movie]. Pixar Animation Studios Walt Disney Pictures.
2. Docter, P. (Director). (2015). Inside Out [Animated Movie]. Pixar Animation Studios Walt Disney Pictures.
3. Unkrich, L. (Director). (2017). Coco [Animated Movie]. Pixar Animation Studios Walt Disney Pictures.

教學目標     Objective
培養具思辨分析、團隊合作及慈濟人文服務精神的博雅知能人才。
1.思辨與溝通 40%
2.團隊合作 20%
3.資訊素養 30%
4.利他與公民素養 10%
人文類科:思想的啟迪、心性的陶冶、文化氣質的培養、鑑賞評論能力的訓練。
社會類科:培養學生社會科學領域的基本知識,多元思考分析及反省能力,進而成為能關懷人群與社會的公民。

Office Hour   輔導時間  
By appointment

課程要求     Requirement
《 上課要求 》
Note to Students
1. Attending class is your job as a student.
2. Do not to sleep, play with your phone, or do your own thing during class time. Playing with your cell phone, sleeping or doing unrelated work is a sign of disrespect to this class. Students who fail to cooperate will result in a zero in student’s participation grade.
3. When absent, student is responsible for any missed assignment and announcement.
For every absence, there will be 1% penalty from the attendance grade.
4. Being late for more than 30 minutes is considered absent. Repeated tardiness will result in participation grade penalty.
5. If you are absent on the day of an assignment due date, you may hand it in next class. However, there will be a 10% penalty for lateness.
6. If you are absent or late on the presentation day, there will be a 10% penalty.

《 報告要求 》
Presentation Expectation
1. Never ever use your phone as your script. Use paper!
2. Do NOT read word-for-word. Maintain eye contact. Explain! Not read!
3. Make sure your pronunciations are correct
4. Practice for fluency.
5. Make sure you have a good opening and conclusion. Remember to introduce yourself.

《 討論要求 》
Student are expected to participate in all discussions and class activities. Failure to do so will result in a 0 for participation grade.

《 其他要求 》
Academic Honesty and Integrity
Anything that you can find, I can also find. Assignment, presentation or any project content that is plagiarized from any sources, to any extent, will result in a grade of zero. Work that is plagiarized from a non-English source and translated via Google translate or any translation application is equally unacceptable. Blatantly quoting entire paragraph from any source, or simply changing a few words is shoddy academic behavior. Students who fail to comply with academic honesty and integrity will receive failing grades. No second chances will be given.

學術誠信與倫理
任何你找得到的資料,我都找得到。剽竊而來的作業、報告或作品,不管長度,都會造成零分。作業或作品內容若是從其他語言的來源由Google或任何翻譯軟體翻譯為英文的,同樣不會被接受。毫不忌諱地引言一整段或只修改少數字是差勁的學術行為。這也會導致不及格的成績。無法遵守學術誠信與倫理的同學,將會收到不及格的成績。同學不會有第二次完成的機會。希望同學要有學術常識。